Protection
dirigeants
en cas

d'arrêts de travail
Cliquez-ici
ENROBÉ RÉPAR'BITUME GROS TROUS ET TRAFIC INTENSE

Enrobé répar'bitume gros trous et trafic intense

Description Vos questions / Votre Avis (2) Voir

Enrobé à froid pour la réparation rapide des nids de poule. La réparation permet une circulation immédiate.

Utilisations : idéal pour les nids de poule sur les routes, parkings, allées, etc. Watco Répar'bitume, prêt à l'emploi, est idéal pour la réfection des trous et crevasses sur les sols en bitume et en béton.

> Circulation immédiate après réparation (performances optimales après 4 à 5 jours)

> Prêt à l'emploi (moncomposant)

> Convient pour des épaisseurs compactées de 10 à 70 mm

> Contient un primaire d'accrochage pour une meilleure adhérence

> Peut s'appliquer sur une surface humide

> Pratiquement sans odeur

La version Répar'bitume Gros trou est recommandée pour les nids de poules (pas d'épaisseur maximum pour le rebouchage des trous); si vous avez un passage important de véhicules, la version Répar'bitume Trafic intense sera plus solide et plus adaptée.

Vos avis sur ENROBÉ RÉPAR'BITUME GROS TROUS ET TRAFIC INTENSE

Ou trouver 1 sceau de 25 kg pour reboucher les trous de mon allée goudronné ? Couleur de préférence gris. Merci de votre réponse je suis du 82. 23/04/2011

Je voudrais connaitre la contenance des pots (ce serait pour reprendre deux trous dans un chemin goudronné (tricouche : concassé, goudron chaud, gravillons colorés) à l'intérieur d'un jardin. Merci par avance. 21/01/2010

Ajouter un commentaire sur le produit
Laisser un commentaire, une question technique ou une recommandation sur ce produit ENROBÉ RÉPAR'BITUME GROS TROUS ET TRAFIC INTENSE

Commentaire: *

Nom *

Prénom *:
 
Pour une meilleure présentation du document, cliquez ici pour la version pdf
Débitmètre à engrenages
Mesure
•
en aluminium
Contrôle
•
pour liquides visqueux
Analyse
● Plages de mesure:
0,02 -4...1 - 200 L /min
● Précision:
± 0,3 ... ± 3 % de la valeur mesurée
● pmax: 160 bar● tmax: 80°C● Raccord process:
Taraudés G 3/8", G 1"
● Matériau:
boîtier aluminium
Des sociétés KOBOLD se trouvent dans les pays suivant:
KOBOLD Messring GmbH
Type:
10 /
ALLEMAGNE, ANGLETERRE, ARGENTINE, AUTRICHE, BELGIQUE, CANADA,
Nordring 22-24
KZA
Ko
D-65719 Hofheim/Ts.
/
CHILI, CHINE, FRANCE, INDONÉSIE, ITALIE, MALAISIE, MEXIQUE, PAYS-BAS,
` Zentrale: +49(0)6192 299-0
` Vertrieb DE: +49(0)6192 299-500
0406
PÉROU, POLOGNE, SLOVAQUIE, SINGAPOUR, SUISSE, THAÏLANDE,
/
Fax +49 (0) 61 92 2 33 98
01
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE, USA, VÉNÉZUELA, VIÊT NAM
E-Mail: info.de@kobold.com
105
Débitmètre à engrenages en aluminium pour liquides visqueux
Méthode de travail
Caractéristiques techniques
Le débitmètre KOBOLD à engrenages, de type KZA, pour
Précision de mesure: voir tableau des codes commande
liquides visqueux est un débitmètre peu onéreux. Le système
Reproductibilité:
< 0,1% de la val. mesurée (KZA-1865)
de mesure du débitmètre se compose d’un engrenage en-
< 0,3 % (KZA-1865)
traîné par le débit du liquide.
(Q < 3 L /min et < 30 mm2/s)
Les modèles KZA-1810 et KZA-1865 ont des paliers lisses,
< 0,1 % (à 20 mm2/s; KZA-1816)
alors que le KZA-1816 dispose de roulements à bille.
Pression max.:
160 bar
Le capteur détecte sans contact le passage de chaque dent
Température process: -10...+ 80 °C jusqu’à +120 °C
de l’ engrenage, pour délivrer un signal fréquence propor-
avec une précision moindre
tionnel à la vitesse de rotation, donc au débit.Maintenance facile, faible pertes de charge, faible niveau de
Plage de viscosité:
voir tableau des codes commande
bruit, sont les principales caractéristiques de ce débitmètre.
Matériaux
Boîtier: Aluminium, anodisé
(KZA 1810/1865)
Domaines d’application
Aluminium (KZA-1816)
● Pour tous liquides visqueux,
Engrenages: acier
non abrasifs tels que,
Stockage:
palier-lisse en plastique (KZA-1810)
par ex.:
Palier-lisse multi-couches (KZA-1865)
huiles, lubrifiants, graisses, pâte
Roulement à billes (KZA-1816)
● Mélange et dosage
Joints: FPM
● Technique de chauffage
Signal de sortie:
1 sortie à impulsions (KZA-1810/1865)2 sorties à impulsions, 90 ° ± 30 °
Pertes de charge
Déport (KZA-1816)
Forme de l’impulsion: carré,
KZA-1810
rapport 1: 1 (±15 %),
1000
600
résistant aux courts-circuits
10
Amplitude de l’impulsion:
≥ 0,8 UB
8
300
Alimentation électr.:
12 ... 30 VCC (polarisée)
/s
p en bar
2
Puissance max.
Δ
6
nécessaire: 0,6
W
Puissance de
100
4
sortie max.:
0,3 W
34
iscosité en mmV
10
Raccord électrique:
connecteur DIN 43650
Pertes de charge
2
Protection:
IP 65, DIN 40050
Poids:
KZA-1810: 0,5 kg
0
KZA-1816: 0,7 kg
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Débit Q en L /min
KZA-1865: 1,9 kg
KZA-1816
KZA-1865
3000
2000
1000
3000
2000
16
600
16
14
14
12
12
/s
/s
p en bar
300
2
p en bar
2
10
Δ
10
1000
Δ
8
8
600
6
6
100
300
iscosité en mm
iscosité en mm
V
V
4
4
100
34
Pertes de charge
Pertes de charge
2
34
2
0
0
0
2
4
6
8
10
12
14
16
0
10
20
30
40
50
60
10 /
Débit Q en L /min
Débit Q en L /min
00406/o /
106
www.kobold.com
Sous réserve d‘erreurs et de changements techniques
01
Débitmètre à engrenages en aluminium pour liquides visqueux
Dimensions
72
KZA-1810
17
100
55
G 3/8"
Ø 25
14
0,3
13
55
17,6
55
72
KZA-1816
106
55
Ø 25
G 3/8"
15
0,7
87,5
17
55
10 /
65
Ko /
0406 /01
Sous réserve d‘erreurs et de changements techniques
www.kobold.com
107
Débitmètre à engrenages en aluminium pour liquides visqueux
Dimensions
72
KZA-1865
17
16,5
118
1
73
36
G 3/4
22,5
17
90
Codes de commande (Exemple: KZA-1810R10)
Plage de mesure
Viscosité
Précision en % de
Type
Raccord
Résolution
L /min
mm2/s
la valeur mesurée
taraudé
(pulse / l)
0,02...4 20...4000
± 2,0
KZA-1804R
10 G 3⁄8 25000
0,25...10
20...4000
± 3,0
KZA-1810R10
G 3⁄8
5000
0,16...16
1...3000
± 0,3
KZA-1816R10
G 3⁄8
4082
1...65
20...4000
± 2,5
KZA-1865R20
G 3⁄4
500
1...200 20...4000 ± 1 KZA-1899R25 G 1 191,5
/ 10
/ Ko
/ 0406
108
www.kobold.com
Sous réserve d‘erreurs et de changements techniques
01

mesure
Débitmètre électromagnétique
•
compact Modèle MIK
contrôle
•
pour liquides conducteurs
analyse
G Plage de débit:
0,05...1,0 0 jusqu’à 40...800 L/min
G Précision: ±2,0% de la pleine
échelle (PE)
G pmax: 10 bar; tmax: 80°C
MIK avec sortie fréquence, contact et analogique
G Raccordement: G ½...G 2¾ AG,
divers accessoires
G Matériau:
liquides normaux: PPS, acier inoxliquides agressifs: PVDF, Hastelloy
G Avantages:
· aucune pièce en mouvement
dans le tube de mesure
· faible perte de charge
· montage toutes positions
· temps de réaction court –
(remplacement de contrôleurs calorimétriques)
· grande qualité et faible coût
MIK avec afficheur numérique emboitable
MIK avec
MIK avec
électronique de dosage
électronique compacte
Des sociétés KOBOLD se trouvent dans les pays suivant:
Siège social
Modèle:
KOBOLD Messring GmbH
ALGERIE, ALLEMAGNE, ANGLETERRE, ARGENTINE, AUSTRALIE, AUTRICHE, BELGIQUE, BULGARIE,
MIK
Nordring 22-24
CANADA, CHILI, CHINE, COLOMBIE, COREE DU SUD, DUBAI, L’EGYPTE, ESPAGNE, FRANCE,
D-65719 Hofheim/Ts.
HONGRIE, L’INDE, INDONESIE, ITALIE, MALAISIE, MAROC, MEXIQUE, PAYS-BAS, PEROU, PHILIP -
` +49(0)6192 299-0
07-2008
PINES, POLOGNE, REPUBLIQUE DOMINICAINE, REPUBLIQUE TCHEQUE, ROUMANIE, SINGAPOUR,
Fax +49 (0) 61 92 2 33 98
01/
SLOVAQUIE, SUISSE, TAIWAN, THAILANDE, TUNESIE, UKRAINE, USA, VENEZUELA, VIETNAM
E-Mail: info.de@kobold.com
1

Débitmètre électromagnétique compact pour liquides conducteurs Modèle MIK
Description
Caractéristiques techniques
Le nouveau débitmètre KOBOLD de type MIK est utilisé pour
Plage:
voir le tableau
la mesure et la surveillance de faibles à moyens débits de
Précision:
±2,0 % de l'EM
liquides conducteurs.
Répétabilité:
±1,0 % de l'EM
L'instrument opère suivant le principe de mesure d'induction
Principe de mesure:
électromagnétique
magnétique. Conformément à la Loi d'induction magnétique
Conductivité électrique: 30 μS/cm mini.
de Faraday, une tension électrique est induite dans un con-ducteur se déplaçant à travers un champ magnétique. Le
Position de montage:
dans toutes les directions,
liquide conducteur agit comme le conducteur en mouve-
écoulement dans le sens
ment. La tension induite entre les électrodes est proportion-
de la flèche
nelle à la vitesse d'écoulement donc au débit volumétrique.
Longueurs droites:
3 x DN en amont, 2 x DN en aval
Le liquide doit avoir une conductivité minimum. La tension
Température du liquide: -20...+80 °C (+60 °C maxi.
induite est mesurée par deux électrodes de détection, pré-
avec raccord PVC)
alablement mises en contact avec le liquide, puis transmise
Température ambiante: -10...+60 °C
à l'amplificateur de mesure. Le débit est calculé en se basantsur la section de passage à l'intérieur du débitmètre.
Pression maxi.:
10 bar
Perte de charge maxi.:
250 mbar maxi. à pleine échelle (PE)
La mesure est indépendante du type de liquide et de ses pro-priétés (densité, viscosité et température). L'instrument peutêtre équipé d'une sortie contact, fréquence ou analogique.
Pièces en contact avec le liquide
L'électronique compacte avec afficheur offre une sortie con-
Boîtier:
PPS ou PVDF, chargé de
tact et une sortie analogique. La gamme d'électroniques est
fibre de verre
complétée par un système électronique de comptage et de
Raccords:
PVC à coller; embouts PVC,
dosage proposés en option. L'électronique de comptage
Embouts en acier inox 1.4404
indique le débit effectif sur la première ligne de l'afficheur et
Electrodes:
Acier inox. 1.4404 ou
le volume partiel ou total sur la seconde ligne. L'électronique
Hastelloy C4
de dosage contrôle des applications de remplissage simpleset mesure également le débit, le volume total et le volume de
Joint d'étanchéité:
NBR, FPM ou FFKM
remplissage. La sortie analogique et les deux sorties relais
Temps de réponse t90: environ 3 s (débit croissant)
peuvent être utilisées pour le traitement plus avancé des sig-
environ 1 s (débit décroissant)
naux.
Protection:
IP 65
Medias
Raccordement / Plages
G Liquides à conducteurs
Raccorde-
Diamètre
Vitesse
Plage
G Solutions acides et basiques
ment
intérieur
d'écoulement à
G Eaux de refroidissement et usée
pleine échelle
G Eaux brutes
ca. 0,9 m/s
0,05…1,0 L/min
G Solutions agressives ou salines
G ½ AG
5 mm
ca. 2,7 m/s
0,16…3,2 L/min
G Inapproprié pour l'huile (conductivité insuffisante)
ca. 2,2 m/s
0,5…10,0 L/min
G ¾ AG
10 mm
ca. 3,5 m/s
0,8…16,0 L/min
Domaines d'application
ca. 3,0 m/s
1,6…32,0 L/min
G 1 AG
15 mm
Surveillance et mesure du débit, dosage et
ca. 4,7 m/s
2,5…50 L/min
comptage pour:
ca. 3,3 m/s
3,2…63 L/min
G 1½ AG
20 mm
G Construction de machines
ca. 5,3 m/s
5,0…100 L/min
G Industrie chimique
ca. 3,3 m/s
8…160 L/min
G
G 2 AG
32 mm
Industrie du papier
ca. 6,6 m/s
16…320 L/min
G Industrie automobile
ca. 3,6 m/s
25…500 L/min
G Cimenteries
G 2¾ AG
54 mm
ca. 5,8 m/s
40…800 L/min
G Laboratoires
07-2008
2
www.kobold.com
Sous réserve d‘erreurs et de changements techniques
01/

Débitmètre électromagnétique compact pour liquides conducteurs Modèle MIK
MIK-...F300, MIK-...F390
MIK-...Exxx (électronique de comptage)
Sortie fréquence:
PNP, Collecteur Ouvert,
Afficheur:
LCD, 2x8 digits, éclairé
200 mA maxi.
Quantités totale et partielle, débit,
500 Hz à PE (...F300)
unités sélectionnables
50...1000 Hz à PE (...F390)
Compteur de quantité:
8 digits
Alimentation électrique:
24 VDC ±20 %
Sortie analogique:
(0)4...20 mA réglable
Consom. électrique:
60 mA
Charge: max.
500
Ω
Branchement électrique: Connecteur M 12 x 1
Sortie de commutation: 2 relais, 250 V/5 A/1000 VA maxi.
Réglages:
via 4 boutons
MIK-...S300, MIK-...S30D
Fonctions:
Remise à zéro, mémoire
Afficheur:
LED-Duo pour état de commuta-
MIN/MAX, surveillance de
tion et dépassement du débit
débit, surveillance de la quantité
Sortie contact:
Relais SPDT 1A//30 VDC maxi.
partielle ou totale, langue
ou 24 VDC, NF/NO actif
Alimentation électrique:
24 VDC ±20 %, 3 fils
Point de commutation:
10 ...100 % de la PE par pas
Consom. électrique:
environ 150 mA
de 10%, Possibilité de
Branchement électrique: Raccordement par câble ou
configuration par le client via
connecteur M12
un commutateur rotatif
pour plus d'informations, se reporter à la fiche technique
Alimentation électrique:
24 VDC ±20 %
ZED de la brochure Z2
Consom. électrique:
80 mA
Branchement électrique: Connecteur M12x1; 5 pins
MIK-...Gxxx (électronique de dosage)
Afficheur:
LCD, 2x8 digits, éclairé
MIK-...L303; MIK-...L343
Quantités de dosage, totale,
Sortie:
0(4)-20 mA, 3 fils
débit, unités sélectionnables
Charge maxi.:
500 Ω
Compteur de quantité:
8 digits
Alimentation électrique:
24 VDC ±20%
Dosage: 5
digits
Consom. électrique:
80 mA
Sortie analogique:
(0)4...20 mA réglable
Branchement électrique: Connecteur M 12 x 1
Charge: 500
Ω maxi.
Sortie de commutation: 2 relais, 250 V/5 A/1000 VA maxi.
MIK-...L443 (utilisé avec l'unité AUF-3000)
Réglages:
via 4 boutons
Sortie:
4-20 mA, 3 fils
Fonctions:
Dosage (Relais S2), Marche,
Charge maxi.:
500 Ω
Arrêt, Remise à zéro, Dosage fin,
Alimentation électrique:
24 V
Correction du volume, Alarme de
DC ±20 %
débit, Quantité totale, Langue
Consom. électrique:
80 mA
Alimentation électrique:
24 VDC ±20 %, 3 fils
Branchement électrique: Connecteur DIN 43650
Consom. électrique:
environ 150 mA
Branchement électrique: Raccordement par câble ou
MIK-...C3xx (électronique compacte)
connecteur M12
Afficheur:
LED 3 digits
pour plus d'informations, se reporter à la fiche technique
Sortie analogique:
(0)4...20 mA réglable
ZED de la brochure Z2
(MIK-...C34x uniquement)
Charge maxi.:
500 Ω
Point de commutation:
1(2) PNP ou NPN semi-conducteur, réglé en usine
Fonction de contact:
NF/NO/Fréquence programmable
Réglages:
via 2 boutons
Alimentation: 24
VDC ±20 %, 3 fils
Consom. électrique:
120 mA
Branchement électrique: Connecteur M 12 x 1
07-2008
01/
Sous réserve d‘erreurs et de changements techniques
www.kobold.com
3

Débitmètre électromagnétique compact pour liquides conducteurs Modèle MIK
Branchements électriques
MIK-...S300
MIK-...S30D
Sortie
2
1
+Vs
Sortie
2
1
+Vs
N/O
N/F
Common
Sortie
5
GND
Sortie
GND
Sortie
3
4
N/F
3
4
N/O
MIK-...L3x3, MIK-…F3x0
MIK-...L443
n.c.
2
1
+Vs
GND
Signal out
Signal
3
4

MIK-...C30*
MIK-...C34*
Switch out 2
Contact 2
2
1
+Vs
0(4)-20 mA
0(4)-20 mA
2
1
+Vs
+Vs
GND
GND
GND
5
5
5
GND
Switch out 1
Contact 1
GND
GND
Switch out 1
Contact 1
3
4
3
3
4
4
MIK-...E14R, MIK-...G14R Câble
Raccordement par connecteur
MIK-...E14R
MIK-...G14R
Numéro de fil
Electronique de comptage
Electronique de dosage
+24 V
0 (4) - 20 mA
DC
U
max. 500 Ω
1
+24 VDC
+24 VDC
1
2
Reset/Ctr 2*
5
2
GND
GND
4
3
d.c./Ctr 1*
GND
3
4-20 mA
4-20 mA
4
GND GND
30 V
/ 2 A
AC/DC
5
Remise à zéro
Control 1*
U
1
2
6
n. c.
Control 2*
S 1
7
3
S 2
8
7
Relais S1
Relais S1
4
6
8
Relais S1
Relais S1
5
9
Relais S2
Relais S2
10
Relais S2
Relais S2
* Control 1 <-> GND: Marche-dosage
Control 2 <-> GND: Arrêt-dosage Control 1 <-> Control 2 <-> GND: Remise à zéro dosage
07-2008
4
www.kobold.com
Sous réserve d‘erreurs et de changements techniques
01/

Débitmètre électromagnétique compact pour liquides conducteurs Modèle MIK
Code de commande (Exemple: MIK-5NA 10 A F300)
Modèle
Echelle
Raccordement Electronique
..10.. = 0,05…1,0 L/min,
1)
Sortie fréquence
..A.. = sans
G ½
..F300 = Connecteur M12, 500 Hz
..P.. = embout PVC
..15.. = 0,16…3,2 L/min,
..F390 = Connecteur M12
..E.. = embout inox
G ½
50...1000 Hz
Sortie contact
..20.. = 0,5…10,0 L/min,
..S300 = Relais, Connecteur M12
G ¾
..S30D = 24 VDC active,
..25.. = 0,8…16,0 L/min,
Connecteur M12
1)
G ¾
..A.. = sans
Sortie analogique
..K..= PVC à coller
MIK-5NA... = corps PPS,
..L303 = Connecteur M12, 0-20 mA
..P.. = embout PVC
Joint NBR, Elect-
..30.. = 1,6…32,0 L/min,
..L343 = Connecteur M12, 4-20 mA
..E.. = embout inox
rode inox.
G 1
..L443 = Connecteur DIN, 4 - 20 mA
..35.. = 2,5…50,0 L/min,
MIK-5VA... = corps PPS,
G 1
Electronique compacte
Joint FPM,
..C30R = 2 collecteurs ouverts PNP
Electrode inox.
..C30M= 2 collecteurs ouverts NPN
..50..= 3,2...63 L/min,
..C34P = 0(4) - 20 mA,
MIK-6FC... = corps PVDF,
G 1½
1 collecteur ouvert PNP
Joint FFKM,
..55..= 5,0...100 L/min,
..C34N = 0(4) - 20 mA,
Electrode
1 collecteur ouvert NPN
G 1½
Hastelloy
Compteur électronique
..60..= 8...160 L/min,
1)
..E14R = LCD, 0(4)-20 mA,
..A.. = sans
G 2
2 relais, câble de 1 m
..K..= PVC à coller
..E34R = LCD, 0(4)-20 mA,
..65..= 16...320 L/min,
..E.. = embout inox
2 relais, connecteur M 12
G 2
Doseur électronique
..80..= 25...500 L/min,
..G14R = LCD, 0(4)-20 mA,
G 2¾
2 relais, câble de 1 m
..G34R = LCD, 0(4)-20 mA,
..85..= 40...800 L/min,
2 relais, connecteur M 12
G 2¾
1) joints de façade inclus (2 joints toriques)
Poids du capteur
Poids de l'électronique
Modèle
PPS
PVDF
Modèle
Poids
MIK-…10/15 (½")
env. 180 g
env. 210 g
MIK-...F3x0
MIK-…20/25 (¾")
env. 190 g
env. 225 g
MIK-...S30x
env. 80 g
MIK-…30/35 (1")
env. 270 g
env. 325 g
MIK-...Lxx3
MIK-…50/55 (1½")
env. 410 g
env. 500 g
MIK-...C3xx
env. 300 g
MIK-…60/65 (2")
sur demande
sur demande
MIK-...Exxx
env. 250 g
MIK-…80/85 (2¾")
sur demande
sur demande
MIK-...Gxxx
Poids total = Poids du capteur + Poids de l’électronique
07-2008
01/
Sous réserve d‘erreurs et de changements techniques
www.kobold.com
5

Débitmètre électromagnétique compact pour liquides conducteurs Modèle MIK
Dimensions
Modèle
G
L1
L2
L3
L4
L5
L6
H1
H2
MIK-xxx10A/
G ½
118
90
14
46
58
36
43
28
MIK-xxx15A
MIK-xxx20A
G ¾
122
90
16
46
58
36
43
28
MIK-xxx25A
MIK-xxx30A
G 1
126
90
18
46
58
36
49,5
29,5
MIK-xxx35A
MIK-xxx50A/
G 1½
134
90
22
68
80
36
66
31,5
MIK-xxx55A
MIK-xxx60A/
G 2
138
90
24
68
80
36
72
36
MIK-xxx65A
MIK-xxx80A/
G 2¾
202
150
26
96
110
75
104
52
MIK-xxx85A
MIK-...F3x0, MIK-...S30x, MIK-...L3x3
MIK-...L443
L1
26
L3
L2
L1
M12
L3
L2
31
55,5
45,5
G
H1
G
H2
H1
L4
H2
L4
9
9
L5
L6
L5
L6
MIK-...C3xx
MIK-...Ex4R, MIK-...Gx4R
L1
48
90
ø44,5
L3
L2
M12
61
ca. 61
37,5
G
G
H1
H1
H2
H2
L4
L4
9
9
L5
L6
L5
L6
L3
L2
L1
07-2008
6
www.kobold.com
Sous réserve d‘erreurs et de changements techniques
01/

Débitmètre électromagnétique compact pour liquides conducteurs Modèle MIK
Dimensions des raccords PVC à coller
L1
3
L2
G
D1
D2
D3
L1
L2
G ½
pas disponible
G ¾
35
16
10,5
21
14
G 1
43
20
15
23
16
D1
G
G 1 ½
60
32
26
27
22
Ø D3
ØD2
G 2
74
40
33
30
26
G 2 ¾
103
63
54
38
38
Dimensions des raccords embouts PVC
L1
G
D1
D2
L
G ½
Ø14
Ø12
56
G
D2
D1
G ¾
Ø18
Ø16
60
G 1
Ø22
Ø20
67
G 1 ½
pas disponible
G 2
pas disponible
G 2 ¾
pas disponible
Dimensions des raccords embouts inox
L
G
SW
L
D1
D2
G ½
24
45
10,2
5
SW
G
D2
D1
G ¾
32
45
13,5
10
G 1
41
45
19
15
G 1 ½
55
60
25
20
38
G 2
70
60
38
32
G 2 ¾
90
60
60,3
54
07-2008
01/
Sous réserve d‘erreurs et de changements techniques
www.kobold.com
7

Algérie
Chine
Mexique
Slovaquie



KOBOLD Messring GmbH
KOBOLD Instruments
KOBOLD Instruments Inc.
KOBOLD Messring GmbH
Alger
Trading (Shanghai) Co., Ltd.
Aguascalientes Ags.
Dunajská Luzná 900 41
200120 Pudong - Shanghai
+213 (0) 24 814 905
+52 (01) 449 975 8597
Bratislava
+86 (0)21 583 647 29
+421 (0)2 459 801 07
E-Mail: info.dz@kobold.com
E-Mail: info.mx-mex@kobold.com
E-Mail: info.cn@kobold.com
E-Mail: info.sk@kobold.com
Monterrey N.L. 64117
KOBOLD Manufacturing Co., Ltd.
+52 (01) 81 142 551 22
Allemagne
Xian 710075

E-Mail: info.mx-mty@kobold.com
Suisse

+86 (0)29 823 078 65
KOBOLD Messring GmbH
KOBOLD Instruments AG
E-Mail: info.cn@kobold.com
65719 Hofheim am Taunus
Pays bas
8600 Dübendorf - Zurich

+41 (0)44 801 99 99
+49 (0)6192 299-0
(Head
Office)
Colombia
KOBOLD Instrumentatie BV
E-Mail: info.ch@kobold.com

6824 GR Arnhem
+49 (0)6192 299-500
KOBOLD Messring GmbH
+31 (0)26 384 48 48
(Sales
Department-Germany)
Bogota
Thailande
E-Mail: info.nl@kobold.com

E-Mail: info.de@kobold.com
+57 1 616 1761
KOBOLD Messring GmbH
KOBOLD Messring Werk ll
E-Mail: info.co-bga@kobold.com
Nonthaburi 11120 - Bangkok
71065 Sindelfingen
Peru

+66 (0)2 981 2685
+49 (0)7031 86770
Égypte
E-Mail: info.th@kobold.com
E-Mail: maier@kobold.com

KOBOLD Messring GmbHLima 11
KOBOLD Messring GmbH
+51 (0)1 330 7261
Tunisie
Nasr City - Cairo

Argentine
E-Mail: info.pe@kobold.com
+202 2 401 7678
KOBOLD Messring GmbH

E-Mail: info.eg@kobold.com
1001 Tunis
KOBOLD Instruments S.A.
Philippines
+216 71 341 518
(1602) Florida - Buenos Aires

E-Mail: info.tn@kobold.com
+54 (0)11 4760 83 00
Espagne

KOBOLD Messring GmbH
E-Mail: info.ar@kobold.com
KOBOLD Mesura S.L.
Quezon City
USA

08918 Badalona - Barcelone
Tel.: +63 (0) 2 408-7976
KOBOLD Instruments Inc.
Australie
+34 93 460 3883
E-Mail: info.ph@kobold.com

Pittsburgh, PA 15205
E-Mail: info.es@kobold.com
+1 412 788 28 30
KOBOLD Instruments Pty Ltd.
Pologne
North Parramatta NSW 2151

E-Mail: info.usa@kobold.com
France
KOBOLD South-East Region
+61 2 9630 5444

KOBOLD Instruments Sp. z.o.o.
E-Mail: tkohler@koboldusa.com
E-Mail: info.au@kobold.com
KOBOLD Instrumentation S.A.R.L.
01-355 Varsovie
KOBOLD Eastern Region
95071 Cergy Pontoise Cedex
+48 (0)22 666 1894
E-Mail: hlund@koboldusa.com
+33 (0)134 219 115
E-Mail: info.pl@kobold.com
KOBOLD Mid-Atlantic Region
Autriche

E-Mail: info.fr@kobold.com
E-Mail: gkeller@koboldusa.com
KOBOLD Instruments Ges.m.b.H.
Lyon
KOBOLD Western Region
Rép. Dominicaine
1140 Vienne
+33 (0)472 162 194

E-Mail: dgoss@koboldusa.com
+43 (0)1 786 5353
E-Mail: rollin@kobold.com
KOBOLD Messring GmbH
KOBOLD Mid-West Region
Santo Domingo
E-Mail: tkelly@koboldusa.com
E-Mail: info.at@kobold.com
Inde
+1
8095333658

E-Mail: info.do@kobold.com
Viêt Nam
Belgique
KOBOLD Messring GmbH


Pune - 411004
KOBOLD Messring GmbH
KOBOLD Instrumentatie NV/SA
Hanoi
+91 (0) 9370 221 190
Rép. Tchèque

1853 Strombeek-Bever - Brussels
+84 (0)4 755 4052
E-Mail: info.in@kobold.com
KOBOLD Messring GmbH
+32 (0)2 267 2155
E-Mail: info.vn-hn@kobold.com
61200 Brno
Ho Chi Minh City
E-Mail: info.be@kobold.com
Indonésie
+42 (0) 541 632 216
+84 (0)8 551 0677

E-Mail: info.cz@kobold.com
E-Mail: info.vn-hcm@kobold.com
Bulgarie
KOBOLD Messring GmbH

Cibubur-Bogor 16967
KOBOLD Messring GmbH
...en outre
+62 (0)21 849 328 59
Roumanie

Sofia
E-Mail: info.id@kobold.com
présent dans plus
KOBOLD Messring GmbH
+359 2 9544 412
Bucharest
de 100 pays
E-Mail: info.bg@kobold.com
Italie
+40 21 648 61 10

par plus de 520
E-Mail: info.ro@kobold.com
KOBOLD Instruments S.r.l.
Canada
distributeurs.

20019 Settimo M.se-Milan
KOBOLD Instruments Canada Inc.
+39 02 33 572 101
Royaume Uni

Pointe Claire, QC H9R 4Z2
E-Mail: info.it@kobold.com
KOBOLD Instruments Ltd.
Montreal
Mansfield
+1 514 428 8090
Malaisie

+44 (0)1623 427 701
E-Mail: info.ca@kobold.com
KOBOLD Messring GmbH
E-Mail: info.uk@kobold.com
Toronto Office
47100 Bandar Baru Puchong
KOBOLD Instruments Ltd.
Mississauga, ON L5T 2J3
Selangor
London - Bedfordshire
+1 416 482 8180
+60 (0)3 894 253 55
+44 (0)7841 785 019
E-Mail: d.hubbs@kobold.ca
E-Mail: info.my@kobold.com
E-Mail: scrimshire@kobold.com
mesure
Chili
Maroc
Singapour



contrôle
KOBOLD Messring GmbH
KOBOLD Messring GmbH
KOBOLD Messring GmbH
analyse
833 0073 Santiago de Chile
Casablanca
Singapour 079903
+56 (0)2 665 1643
+212 22 443 325
+65 6227 1558-6366
E-Mail: info.cl@kobold.com
E-Mail: info.ma@kobold.com
E-Mail: info.sg@kobold.com
www.kobold.com

Fiche technique R01
Aérosol Epoxy Traitvite Rocol
Système professionnel permettant un traçage et un marquage
de qualité inégalée à l’intérieur comme à l’extérieur
L’Aérosol Epoxy Traitvite Rocol est une peinture ester époxydique, conditionnée sous
forme d’aérosol. Il permet le traçage et le marquage sur surfaces cimentées, époxydique,
goudron, macadam, bitume et autres revêtements routiers. Il convient également
sur d’autres surfaces préalablement dégraissées comme le métal, le bois, etc. Il a été
spécialement formulé pour répondre aux plus fortes exigences.
Applications multiples
L’Aérosol Epoxy Traitvite Rocol permet, avec les applicateurs ROCOL, d’assurer
un traçage parfait et contrôlé de lignes au sol pour assurer la mise en conformité
de la signalisation des voies de circulation ou des zones dangereuses selon les
réglementations en vigueur. Applications possibles également pour les terrains de
sports, les places de parking, les cours d’écoles et tous types de traçage ou de marquage
sur les routes, les chantiers ou dans les usines.• A base de résine époxy• Pourvoir couvrant exceptionnel : 1000 ml pour 100 mètres et plus de traçage sur 50
mm de large
• Excellente résistance à l’abrasion, 60 % de durabilité en plus• Résiste aux huiles, aux essences et à l’eau• Sèche en 1 heure, finition satinée• Utilisable même à basse température• Produit écologique sans plomb – non nocif – pas de solvants chlorés• 8 couleurs réglementaires qui répondent aux normes de sécurité
Les applicateurs TRAITVITE
Spécialement développés pour marquer toute surface rapidement et sans problème, les
applicateurs ROCOL garantissent en permanence l’obtention de lignes bien nettes et
précises, marquages de sécurité pour professionnels de qualité inégalée, aussi bien en
intérieur qu’à l’extérieur. Ces systèmes brevetés offrent les avantages suivants :• Traçage de lignes droites, de courbes, de cercles, de pointillés• Facilité d’utilisation, maniabilité• Précision et netteté du traçage• Marquage brillant, résistant et endurant
Il se révèle très précieux et renforce l’image de votre société en matière de signalisation.
Blanc
Jaune
Rouge
Bleu
Vert
RAL 9016
RAL 1023
RAL 3020
RAL 5017
RAL 6024
Des plaquettes
Orange
Gris
Noir
Jaune
Fluorescent
d’échantil on GRATUITES sont disponibles sur simple demande
RAL 2009
RAL 7045
RAL 9017
Malgré toutes nos précautions, nous ne pouvons pas garantir que le coloris livré correspondra exactement à celui des échantillons ci-dessus.

Aérosol Epoxy Traitvite Rocol
Temps de séchage
• Les roues arrières sont réglables
Sec au toucher :
10 min à 25°C
pour pouvoir tracer des lignes près
Egalement disponible
Surface sèche :
30 min à 25°C
des murs
Sec en profondeur : 70 min à 25°C
• Les aérosols Traitvite sont
chez Watco
Résistance au
désormais livrés avec une buse
trafic léger :
4 h à 25°C
jaune compatible avec le nouvel
Résistance au trafic
applicateur Traitvite Précision et
de véhicules :
1 jour à 25°C
une buse blanche compatible avec
Résistance chimique
les anciens applicateurs Traitvite
Peintures de sol
complète :
7 jours à 25°C
• Livré avec sa mallette de rangement,
une notice d’utilisation, 2 jeux de
Sécurité
Conditionnement
“caches précision” nettoyables et
Durcisseurs de surface
L’Aérosol Epoxy Traitvite Rocol
Aérosols de 1000 ml (6 aérosols /
réutilisables, une pile d’alimentation
est un aérosol à gaz propulseur
cartons). Capacité utile de 750 ml.
LR6
extrêmement inflammable ; il
Marquage au sol
Garantie : 3 ans
convient donc de respecter les règles
Une gamme complète d’applicateurs
Commande
élémentaires d’utilisation inscrites
est disponible :
Disponible directement auprès de
sur chaque emballage. Conserver
Revêtements de sol
Watco S.A.R.L. Tous les produits
• Un Applicateur 4 roues (démontable
à l’écart de toute source d’ignition,
Watco sont vendus conformément aux
et utilisable en 2 roues) R46010,
de flamme ou d’étincel es. Ne pas
conditions de vente de la société.
Peintures antidérapantes
pour le traçage de lignes de 50 à
fumer. Ne pas respirer les aérosols.
75 mm de large
Utiliser seulement dans des zones bien
On demande souvent à la société
ventilées. Consulter également la fiche
Watco et à ses représentants de faire
Produits antidérapants
• Un Applicateur 4 roues (démontable
de données de sécurité.
des remarques sur les utilisations
et utilisable en 2 roues) R46011,
potentiel es de leurs produits si ces
pour le traçage de lignes de Watco Dégraiss’sol
dernières sont différentes de cel es
Réparation de sol
100 mm de large
Dégraissant puissant sans solvant
décrites dans les fiches techniques de
• Un Applicateur à main (type pistolet)
pour enlever les taches d’huile
la société. Bien que dans ces cas la
Ragréage
R46013, pour tout marquage,
et de graisse. Pouvoir couvrant :
société et ses représentants essaient
zébrage au sol ou utilisation des
5 litres pour environ 20 m².
toujours de donner des conseils utiles
pochoirs
et constructifs, la société Watco ne
Préparation de sol
peut être tenue responsable des
Pouvoir couvrant
Applicateur Traitvite Précision
résultats de tel es utilisations à moins
Un aérosol pour environ 75 à 100 m
d’être confirmées par écrit par Watco.
Réparation murale
de ligne sur 50 mm de large.
Préparation de la surface
Peintures murales
Bien nettoyer, dépoussiérer et
dégraisser les supports avant de
tracer, à l’aide de Watco Dégraiss’sol.
Rénovations extérieures
Bien agiter l’aérosol avant son
utilisation, lorsque vous entendez les
bil es, continuer environ 1 minute.
Protection/Sécurité
Tenir l’aérosol droit, positionner le
gicleur en évitant de le diriger vers soi.
Peintures antirouille
Tourner l’aérosol tête en bas et le fixer
sur l’applicateur TRAITVITE. Appuyer
sur la gâchette de l’applicateur pour
Etanchéité
tracer les lignes. Après utilisation, ne
Tracez en haute définition avec le
pas oublier de purger l’aérosol tête
meil eur système professionnel de
en haut. Enlever le gicleur avant de
Tapis de sol
traçage de ligne
remettre le capot.Température minimale conseillée Conditionnement
Signalisation
d’utilisation : 10°C
• Offre des lignes encore plus nettes
qu’avec les anciens applicateurs
Température minimale possible
Traitvite
d’utilisation : 5°C (séchage moins
rapide ; si condensation : perte
• Souffle de l’air pour délimiter
d’adhérence).
le brouillard de peinture lors de
l’application
Ne jamais peindre un jour de pluie
ou de vent.
• 3 largeurs de lignes possibles avec
un seul applicateur : 50, 75 ou
100 mm
Watco SARLCRT 2 – 8 rue de Berzin, 59818 LESQUIN CEDEXTél. 03 20 52 77 77 • Fax 03 20 52 38 39e-mail : info@watco.fr • www.watco.fr
R01 © Watco SARL – Janvier 2010

Fiche technique W175
Répar’bitume
Réparation rapide pour les nids de poule dans le
bitume et le béton
1. Nettoyer
2. Apprêter
3. Remplir
Watco Répar’bitume est un produit de réparation à
Résistance à l’usure
base de bitume pour reboucher à l’extérieur les nids
Compacté pour donner une surface dure et dense, il
de poule des sols en béton et en asphalte. Le trafic
résiste à un trafic mécanique lourd.
est possible aussitôt la réparation terminée.
• La circulation de véhicule est possible
4. Damer
Applications multiples
immédiatement.
Idéal pour les nids de poule sur les routes, les
• Très simple à utiliser.
parkings, quais de chargement, trottoirs, terrains d’aviation, etc., sur les surfaces bitumineuses et en
• Peu coûteux.
béton.
• Pas besoin de casser la surface avant la
réparation.
ConditionnementSeau de 25 kg comprenant un primaire.
• Résiste au trafic intense.• Peut être appliqué sur des surfaces humides.• Contient un primaire facile à utiliser.
5. Rouler

Composition
Préparation de la surface
Pouvoir couvrant
Enrobé bitumineux formulé avec
Enlever tout matériau qui s’effrite, les
25 kg couvrent approximativement
Egalement disponible
des granulats et un liant bitumineux
flaques d’eau et d’huile, etc.
1 m2 sur une épaisseur de 10 mm.
modifié polymère.
Application
Le produit peut être appliqué sur
chez Watco
Aspect
Verser le primaire d’accrochage sur
une épaisseur de 10 mm minimum à
Noir ou rouge, granuleux et bitumeux
la surface préparée et étaler avec
70 mm maximum.
en apparence. Facile à travail er avant
une brosse. Le primaire est de
Disponibilité
le compactage.
couleur marron. Attendre entre 20 et
Disponible directement auprès de
Durée de conservation
30 minutes pour qu’il devienne noir
Watco S.A.R.L. Tous les produits
Peintures de sol
Au moins un an dans son embal age
avant d’appliquer Watco Répar’bitume
Watco sont vendus conformément
d’origine bien fermé.
en lui-même.
aux conditions de vente de la société.
Verser ou déposer à la pel e
On demande souvent à la société
Durcisseurs de surface
Stockage
suffisamment de produit dans le trou
Watco et à ses représentants de faire
Refermer hermétiquement le seau
jusqu’à ce qu’il déborde. Compacter
des remarques sur les utilisations
après usage. Stocker dans un endroit
ensuite avec le dos de la pel e ou avec
potentiel es de leurs produits si ces
Marquage au sol
chaud, entre 5 et 25ºC.
une dame.
dernières sont différentes de cel es
Sécurité
Dans des conditions de température
décrites dans les fiches techniques de
Revêtements de sol
Les informations générales de sécurité
exceptionnel e, faire appel aux conseils
la société. Bien que dans ces cas la
sont indiquées sur l’étiquette du
du service technique de Watco.
sociét

Autres Catégories

Dernières demandes de devis

Bonjour. J'ai une allée vers mon château qui est bien endommagé (nids de poules). Je dois le réparer moi-même. J'estime qu'il y a au bas mot 100 nids de poules et trous. Je voudrai donc un devis (établi à l'ordre de sarl château chalabre. 11 230 chalabre) : * prix unitaire du pot * prix sur quantitatif * type d'approvisionnement et tarif (aller le chercher ou envoi). Cordialement. 
Je souhaiterai un devis pour réparer environ 100 m² d'enrobé à chaud, qui a été mis en place à l'automne dernier. Je pense qu? Il y a eu un problème de préparation, car les gravillons se décollent par endroit, à chaque fois qu? On lave la cour. Il y même certains endroits où la dégradation s? Est faite sur toute l? épaisseur. Dans l'attente de votre devis, recevez mes meilleures salutations. Laval
Bonjour, je suis sollicité pour l'installation d'une barriere de contrôle d'accès sur le site d'un transporteur. Je dois réaliser une tranchée pour passer les câbles et la boucle de détection. De nombreux camions vont rouler sur cette boucle. Avez-vous un produit correspondant ? Merci d'avance pour votre réponse à bai@orange.fr cordialement,. Marcq-en-Baroeul
Bonjour, pourriez-vous m'indiquer un point de vente à nantes où vos produits seraient disponibles. J'ai un chemin goudronné en partie sur 50 m et une centaine de mètres en chemin de terre. Les deux ont des nids de poule de plus en plus importants. Merci de m'indiquer le meilleur produit pour reboucher. Nous avons un trafic plus ou moins intense. Bastia 
Bonsoir pour une copropriété basée dans les yvelines 78590 nous aurions besoin de 2 seau d'enrobés à froid et de l'apprêteur correspondant. Pouvez vous me préciser les modalités de livraison ou d'emport sur région parisienne et me faire parvenir un devis : asl. Noisy-le-Sec
Bonjour j aurais voulu un devis pour du bitume a froid car j n ai pas de matériel pour du bitume a chaud car j ai environ 10 metre de trous a reboucher sur 7 cm de profond et aussi a partir de quelle temperature exterieur peut on utiliser ce produit. Pau
Bonjour, nous somme un village de gîtes et devons réparé notre chemin d'accès. Les devis pour tout refaire ne sont pas dans nos possibilités actuelles et votre produit nous intéresse. Pouvez vous nous dire son prix au m2. Merci. Évreux
Bonjour travaillant pour un centre commerciale, nous avons des nids de poule un peu partout pouvez vous m'envoyer des prix pour du goudron a froid en sceau cordialement. Suresnes
Bonjour, nous souhaiterions avoir un tarif , conditionnement , délais de livraison et des spécifications techniques du produit demandé. Savigny-sur-Orge
Je souhaite connaître le prix de 70 pots de répare-bitume ou le prix de la palette avoisinant les 70 pots. Charleville-Mézières
Réparation de fissure sur un terrain de tennis en enrobé à chaud. Kg sont suffisants. Issy-les-Moulineaux
Pour réparer quelques fissures trous en bordures. Je souhaite avoir un devis. Chelles
Remise a niveau avec la chaussée sur un regard fonte à condamner. Meudon
Quel est le prix de watco? Où le trouver? La Seyne-sur-Mer
Demande de prix et avis technique. Dijon

Requêtes associées au produit

réparation nid poule - enrobé bitume parking - réfection trou - réfection crevasse - réparation trou bitume

Produits similaires