Protection
dirigeants
en cas

d'arrêts de travail
Cliquez-ici
CHARIOT DÉROULEUR

Chariot dérouleur

Quantité min : 1
Description Vos questions / Votre Avis Voir

Pour transporter de longs lés de moquette (à utiliser par paire) ou de lourds rouleaux (type linoléum). Possède 4 roulettes dont 2 à blocage et 4 rouleaux tubés en acier zingué pour faciliter le déroulement des lés.
Tubes à roulement à billes.
Charge maxi : 400 kg.
Dimensions : 65 x 50 x 33 cm.

Ajouter un commentaire sur le produit
Laisser un commentaire, une question technique ou une recommandation sur ce produit CHARIOT DÉROULEUR

Commentaire: *

Nom *

Prénom *:
 
Pour une meilleure présentation du document, cliquez ici pour la version pdf
CAISSON DE TRAITEMENT D’AIR
CTA 50
L’armoire de fabrication robuste est faite en tôle acier et
montants aluminium avec une isolation phonique interne
(dimension prévue pour passage de porte standard).
Elle peut être installée à l’intérieur comme à l’extérieur.
Equipée d’une batterie prévue pour un échange eau/air
avec un régime d’eau de + 4 ° C à + 70 ° C avec deux
ventilateurs centrifuge.
Connections et raccordements rapides en DN50.
Le flux hydraulique est contrôlé par une vanne 3 voies.
Deux possibilités pour la diffusion d’air : soit avec grille de
diffusion, soit par gaine diamètre 500 mm.
Plusieurs modèles d’encombrement A & B.
Données
Capacité
techniques
Froid
KW
50
Chaud
KW
75
Spécifications Electriques Alimentation Electrique
Ph/V/Hz
1/230/50
Performance Aéraulique
3 réglages possibles
M³/h
Max. 5000
Pression
Pa
250
Pression sonore
dB(A)
50
Installation
Modèle
A
B
Largeur
mm
1550
1700
Profondeur
mm
760
830
Hauteur avec grille de diffusion
2250
2050
mm
Hauteur sans grille de diffusion
1920
1780
Poids
kg
425
Raccordements hydraulique
mm
50
Vanne de régulation
type
3 voies
Delta-Temp FRANCE
Delta-Temp BELGIQUE
Site:
www.delta-temp.fr
Site:
www.delta-temp.be
Email: contact@delta-temp.fr
Email: info@delta-temp.com
251 Grande Rue – 89330 Piffonds
Lange Ambachtstraat 13 – 9860 Oosterzele
Tel: 33 (3) 86 67 21 76 / Fax: 33 (3) 03 86 02 83
Tel: 32 (0) 9 362 74 87 / Fax: 32 (0) 3 362 85 46

SARL B U N G ' E C O
Quartier Fongiraud 07400 AUBIGNAS
Siret 42253251500026
Tél 06 14 07 77 31 FAX 04 42 92 76 75 e-mail : fabien-bungeco@wanadoo.fr

WC chimiques/raccordables avec vanne et
crochets d’élingage




Grâce à sa structure renforcée, à la présence de deux bacs différents pour eau propre et eau usée et à la présence d'une vanne d'évacuation, le sanitaire chimique constitue la solution idéale pour les chantiers ou les manifestations importantes. Le système de nettoyage est un système à circulation activé par une pompe à pied qui puise dans un réservoir d'eau propre afin de nettoyer la cuvette. A l'arrière du sanitaire se trouve une vanne qui permettra la vidange ou le raccord au réseau à l'aide d'un coude. Le soubassement comprend un passage de fourches pour un déplacement aisé. La toiture, équipée de crochets, permet le levage du sanitaire. Le réservoir d'eau propre étant situé au ras du sol, il stabilise le W.C. et limite ainsi les risques de renversement.
Longueur
111 cm
Largeur
103 cm
Hauteur
241 cm
Capacité eau propre 120 L
Capacité eau usée 250 L
Poids
92 kg


SARL B U N G ' E C O
Quartier Fongiraud 07400 AUBIGNAS
Siret 42253251500026
Tél 06 14 07 77 31 FAX 04 42 92 76 75 e-mail : fabien-bungeco@wanadoo.fr
CABINE TYPE SD/1 avec douche
Dim. 2,40 x 1,20 M - Hauteur intérieure 2.06 M 4 pieds au soubassementOssature galvanisée laquée couleur grisParois et cloison en panneaux sandwich ép. 40 mm couleur gris (RAL 9002)Toiture en panneaux sandwich ép. 30 + 40 mm couleur grisPlancher standard (bois + PVC)
Menuiserie aluminium laqué couleur blanc (RAL 9010) :
* 2 portes ALU 84 x 202 cm pleines avec vasistas PVC vitrage ép. 4 mm
Installation sanitaire :
* 1 douche 91 x 75 cm* 1 wc à l'anglaise en céramique vitrifiée équipé d'un réservoir PVC ou wc à la turque (au choix), avec porte-papier* 1 lave-mains avec 1 robinet eau froide et miroir* 1 receveur de douche * Evacuations sous le plancher raccordées en une seule sortie
Installation électrique :
* 1 interrupteur* 1 plafonnier 60 w.* Tableau avec 1 disjoncteur 10 A + 1 disjoncteur 16 A + 1 inter différentiel* Boîte extérieure de raccordement * 1 chauffe-eau 30 L
Variante : eau chaude au lave-mains, la capacité du chauffe-eau est alors de 50 L

SARL B U N G ' E C O
Quartier Fongiraud 07400 AUBIGNAS
Siret 42253251500026
Tél 06 14 07 77 31 FAX 04 76 48 41 01 e-mail : fabien-bungeco@wanadoo.fr
BUNGALOW DIM 6,09 X 2,42 M, UNE FACADE TOTALEMENT VITREE
Parois en panneaux sandwich à mousse rigide de polyuréthane ép.40 mmToiture en panneaux sandwich ondes grecques ép. 30+40 mmPlancher en bois aggloméré hydrofuge ép. 18 mm recouvert d’un sol PVC
Menuiserie ALU couleur blanc :
* 1 bloc entrée 185 x 220 cm avec porte toute vitrée et grande poignée noireverre feuilleté 4+4 mm* 2 vitrages fixes 185x220 cm, verre feuilleté 4+4 mm, non barreaudés
Equipement électrique
* 1 interrupteur* 2 néons 1x36 w* 2 prises de courant 16A 2P+T* 1 convecteur 2000 w* Tableau avec 1 disjoncteur 10A, 2 disjoncteurs 16A et 1 interdifférentiel 2x25 A* Boîte extérieure de raccordement

SARL BUNG’ECO Qu. Fongiraud 07400 AUBIGNAS
Tél : 06 14 07 77 31 Fax : 04 42 92 76 75
DESCRIPTIF CELLULE DE DESAMIANTAGE
BUNGALOW DIM 4,09 x 2,42 M (H ext 2,48 M - H int 2,20 M)
Soubassement avec passage de fourches Ossature laquée couleur RAL de votre choixPlancher en panneaux de bois aggloméré hydrofuge ép. 18 mm - Revêtement PVCParois et cloisons en panneaux sandwich ép. 40 mm couleur grisToiture en panneaux sandwich ép. 30+40 mm
Menuiserie aluminium laqué couleur blanc :
* 2 portes ext. 104x220 cm semi-vitrées, vitrage armé 6 mm, barreaudées* 1 porte pleine ext. 78x220 cm avec grille d'aération* 2 portes pleines 72x210 cm avec grilles d'aération* 2 vasistas 58x58 cm vitrage armé 6 mm
Equipement sanitaire :
* 1 chauffe-eau él. 50 L* 1 lavabo ABS 46 cm avec robinet eau froide/chaude et miroir* 1 douche tôle émaillée 80x80 cm avec pommeau, mélangeur eau froide/chaude,porte-savon et rideau PVC* Conduites en vue, tubulures d'écoulement sous le plancher raccordées en une seule sortie
Equipement électrique et chauffage :
* 3 interrupteurs, 3 plafonniers avec lampe 60 w, 1 plafonnier étanche 24 V (douche)* 2 prises de courant 16A* 2 convecteurs 1500 w * Tableau avec 1 disjoncteur 5A, 1 disj. 10A, 3 disj. 16A, un transformateur modulaire220/24 volts pour l'éclairage de la douche et un interdifférentiel 25A* Boîte extérieure de raccordement

SARL B U N G ' E C O
Quartier Fongiraud 07400 AUBIGNAS
Siret 42253251500026
Tél 06 14 07 77 31 FAX 04 42 92 76 75 e-mail : fabien-bungeco@wanadoo.fr
POSTE DE GARDE
Poste de garde DIM 4,09 X 2,42 X h 2,60 M avec auvent et plancher extérieur DIM 4,09 X 1,20 X h 2,60 MParois en panneaux sandwich à mousse rigide de polyuréthane ép. 40 mmToiture en panneaux sandwich ép. 30+40 mmPlancher en bois aggloméré hydrofuge ép. 18 mm recouvert d’un sol PVCpour l'intérieur et d'un sol caoutchouc pour l'extérieurOssature galvanisée laquée couleur RAL de votre choix
Menuiserie en aluminium laqué couleur blanc :
* 1 porte semi-vitrée dim. 104x220 cm * 4 fenêtres coulissantes dim. 204x120 cm * 1 console inox 204 X 30 cm
Installation électrique :
* 2 interrupteurs* 1 plafonnier extérieur 60 watt* 1 néon 36 watt* 2 prises de courant* 1 convecteur 1500 w* 1 tableau incluant un interdifférentiel 2x25 MA et 3 disjoncteurs* 1 boîte extérieure de raccordement


GÉNÉRATEUR D'AIR CHAUD

"GRYP-28 FIOUL"






F – Générateur d'air chaud avec compresseur

GB – Diesel- or paraffin-fired air heater with compressor

E – Generador de aire caliente de gasóleo o kerosene

NL – Heteluchtgenerator o polie of kerosine



REF. 93445







F - 1. NORMES GENERALES DE SECURITE
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUELUne mauvaise utilisation de l’appareil peut être dangereuse pour l’homme, les animaux et les choses.Utiliser l’appareil dans des locaux bien aérés avec un renouvellement de l’air constant.Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux fermés en présence de personnes ou d’animaux.Utiliser exclusivement comme combustible du gasoil pour moteur diesel ou kérosène.L’appareil doit être utiliser seulement par des personnes compétentes et entrainées et doit être surveillé pen-dant son fonctionnementAvant d’effectuer des interventions d’entretien ou d’approvisionnement de combustible, éteindre l’appareil etle débrancherNe pas relier l’apparreil à des réservoirs de combustible externes. Utiliser seulement le réservoir fourni.S’assurer que les ouvertures d’entrée et de sortie de l’air ne soient pas obstruées pendant le fonctionnement.Ne pas utiliser l’appareil dans une pièce où se trouvent ou pourraient se trouver des produits inflammables ouexplosifsNe pas toucher le conduit de sortie des gaz d’échappement, sous risque de se brûler!
2. DESCRIPTION DE L’APPAREILGénérateur mobile fonctionnant au gasoil ou kérosène à compresseur avec bruleur, chambre de combustionouverte sans cheminée.
3. DONNEES TECHNIQUESModèle
28 kW
Débit d’air (m3/h)
500
Consommation de gasoil (kg/h)
2.37
Tension (V)
230 - 50 Hz
Puissance moteur (W)
150
Longueur (mm)
860
Largeur (mm)
485
Hauteur (mm)
530
Pression de l’air (bar)
0.30 - 0.36
4. INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGEAvant l’utilisation, il faut monter la poignée, le châssis, l’essieu et lesroues sur le corps de l’appareilLes pièces suivantes se trouvent dans le carton:
1) 1 corps de l’appareil
6) 4 vis
2) 1 poignée
7) 4 boulons
3) 1 châssis
8) 4 rondelles
4) 1 essieu
9) 2 bloc roues
5) 2 roues
Suivre les instructions ci-dessous pour effectuer le montage:Faire passer l’essieu (4) dans les deux trous du châssis (3). Monterdans l’ordre: les roues (5) et les deux bloc roues (9) en exercant unepression.Mettre le châssis par terre et placer le corps de l’appareil et la poi-gnée dessus en faisant coincider les trousMettre les quatre vis de fixation dans les trous afin de fixer ensem-ble la poignée, le réservoir et le châssis. Placer les rondelles et serrerles boulons.
fig.1
1
F

5. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATIONInstructions généralesPour obtenir une bonne ventilation du locale, il faut prévoir, si nécessaire, une ouverture située vers le bas pourl’entrée de l’air et une ouverture située vers le haut pour la sortie de l’air avec une superficie d’au moins 0,01m2/kW se référant à la puissance thermique de l’appareil. Superficie des ouvertures pour le recyclage de l’air:
Modèle
28 kW
m2
0.280
Pour l’utilisation de l’appareil dans le domaine du bâtiment et de l’agriculture, les mesures de sécurité envigueur doivent être respecter. Les distances de sécurité des matériaux ou de composants inflammables doiventêtre tout particulièrement respectées:
Latérale : 0,60 m
Côté entrée air : 0,60 m
Supérieur : 1,50 m
Côté sortie air chaud : 3,00 m
ContrôlesSelon les conditions de travail, l’appareil doit êtrecontrôler par un personnel spécialisé en moyenneau moins une fois par an.Les personnes autorisées à l’utilisation de l’ap-pareil doivent contrôler avant la mise en serviceque les normes d’utilisations, de sécurité et deprotection soient respectées.
6. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATIONPrincipes de fonctionnementLe compresseur à palette actionné par le moteur génère un flux d’air qui créé une dépression dans le tubed’aspiration du gasoil. Par conséquent, le combustible est aspiré du réservoir et acheminé avec l’air vers la buse. Le ventilateur, lui aussi actionné par le moteur, génère un flux d’air qui est envoyé à la fois dans la chambre decombustion et autour de cette dernière. L’air sort ensuite à une haute température de la bouche antérieure.La procédure d’allumage et le déroulement de la combustion sont contrôlés par une fiche contrôle flamme quien cas d’anomalie bloque automatiquement l’appareil.
DémarrageRemplir le réservoir de gasoil propre.Brancher la prise d’alimentation à une prise de courant 230 V~50 Hz monophase avec prise de terre.
L’appareil doit être relié à une prise de terre en conformité avec les normes en vigueur.Mettre l’interrupteur sur la position “ON”.
F
2

chon dement s
BloquageL’appareil se bloquera automatiquement s’il ne démarre pas ou s’il y a surchauffe. En cas de surchauffe:a) trouver et, éliminer si possible, la cause du bloquage. Vérifier si les ouvertures d’entrée et de sortie de l’air nesont pas obstruées et que le ventilateur tourne normalement.b) mettre l’interrupteur sur la position “OFF”.c) attendre quelques minutes que l’appareil refroidisse.d) remettre l’interrupteur en position “ON” comme descrit ci-dessus.Si on ne parvient pas à trouver la cause du bloquage et/ou du problème, éteindre l’appareil et s’adresser à unService d’Assistance Technique.
Arrêt de l’appareilMettre l’interrupteur sur la position “OFF”. Ne pas éteindre le générateur en débranchant la prise de courant.
7. ENTRETIENLes interventions d’entretien descrites dans ce paragraphe doi-vent être effectuées seulement par des techniciens du Serviced’Assistance Technique.Utiliser toujours les pièces dètachées d’origine.
VentilateurNettoyer les ailes du ventilateur au moins toutes les 500 heu-res de fonctionnement avec un torchon imbibé de kérosène,puis souffler avec de l’air comprimé.
BuseRetirer la tête de combustion, dévisser la buse, souffler dedans
Fig. 2
avec de l’air comprimé. Pendant les opérations denettoyage, protéger la superficie externe de la buseafin d’éviter tout choc.
Filtres à air (fig.2)Contrôler et nettoyer régulièrement le filtre d’entrée
7 mm
de l’air (2), surtout si l’appareil fonctionne dans desmilieux poussiéreux. Pour le nettoyer, enlever la
4 mm
grille (1), retirer le filtre (3), le laver avec un déter-gent léger et le sécher avant de le remettre.
Electrodes (fig.3)
4 mm
Fig. 3
Nettoyer, régler ou, s’il le faut, changer les électrodestoutes les 300 heures de fonctionnement de l’appareil. Respecter les distances citées dans la figure ci-dessous:
Réglage de la pressionDévisser le bouchon fileté qui se trouve sur l’arrière de l’appareil et brancher un manomètre d’une précisiond’au moins 0,02 bar. Lire la valeur de la pression pendant que le générateur marche, et s’il le faut, régler la pres-sion nominale de fonctionnement avec la vis de réglage en utilisant un tourne-vis.
Modèle
28 kW
Pression de l’air (bar)
0.30 - 0.36
3
F

8. SOLUTIONS AUX PROBLEMESLes operations indiqueés en caractères grasses doivent se realiser exclusivement par leService après Vente.
PROBLEME
CAUSE
SOLUTION
Le moteur ne
Coupure de courant ou tension
S’assurer que le courant arrive à l’appareil.
démarre pas.
trop basse.
Contrôler le fusible et le changer si nécessaire.Contrôler la tension d’alimentation.
Câble défectueux ou
Contrôler les conditions du câble.
endommagé.
Changer le câble.
Moteur ou condensateur
Moteur ou condensateur défectueux
défectueux.
Contrôler et si nécessaire changer le moteur
Mise en marche du
Trouver la cause de la surchauffe. - Eteindre l’appareil
thermomètre de sécurité
Vérifier que les ouvertures d’entrées et de sorties del’air ne soient pas obstruéesAttendre quelques instants et réallumer l’appareilContacter le Service d’Assistance Technique si nécessaire
Le moteur tourne
Manque de combustible,
Remplir le réservoir de gasoil ou kérosène propre
mais la flamme ne
combustible sale ou erroné
s’allume pas et l’appareil se bloque Filtre du combustible bouché
Nettoyer ou changer le filtre du gasoil.
après quelques
Fuites dans les tuyaux ou dans les Vérifier les tuyaux, reserrer les raccords.
secondes
raccords du circuit combustible
Changer les pièces si nécessaire.
Buse bouchée.
Nettoyer la buse avec de l’air comprimé,la changer si nécessaire
Forte augmentation de la
Mélanger le gasoil avec du kérosène au 10/20%
viscosité du gasoil à cause de latempérature trop basse
L’appareil démarre
Combustible en quantité
Remplir le réservoir avec du gasoil ou du kérosène
mais la combustion
insuffisante, sale ou inapproprié
propre
n’est pas bonne
Fuites dans les tuyaux du circuit
Vérifier les tuyaux, reserrer les raccords,
combustible
changer si nécessaire
Filtre à air sale ou bouché
Nettoyer le filtre à air
Buse sale ou bouchée
Nettoyer la buse avec de l’air comprimé
La flamme sort de
Flux d’air insuffisant dans la
Vérifier le ventilateur
la bouche avant de
chambre de combustion
Vérifier la pression d’air du compresseur
l’appareil
Réduire la pression à la valeur nominale si nécessaire
L’appareil démarre,
Photorésistance sale
Vérifier la photorésistance et s’assurer que l’on
la flamme s’allume
puisse voir la flamme
normalement mais
Nettoyer la surface exposée de la photorésistance
la fiche de contrôle Photorésistance défectueuse
Changer la photorésistance
de la flamme bloque l’appareil
Photorésistance non branchée à
Procéder au branchement
la fiche contrôle flamme
F
4

PRéPARATION
DES SUPPORTS
Dépose des sols
P.52
Dépose des murs
P.60
Mélange - Application enduits
P.64
Ponçage et finition
P.68
Aspirateurs
P.73
Traitement de l’humidité
P.75
Chauffage
P.76
Traitement de l’air
P.77
Mesure contrôle humidité
P.78
Outillage I.T.E.
P.80
Outillage de plaquiste
P.82
53

PRÉPARATION DES SUPPORTS
DÉPOSE DES SOLS
COMMENT CHOISIR UNE DÉCOLLEUSE DE REVÊTEMENTS DE SOLS ?
Rendement
CaRaCtéRistique
Machine
caoutchoucs
Parquets
Poids à
auto
Moquettes
PVc souPle
PVc rigide
linoléuMs
Pastillés et
carrelages
energie
sols sPortifs
collés
Vide/total
tractée
Bs5
*
*
*
*
Jusqu’à 35m2/h
Jusqu’à 25m2h
Jusqu’à 20m2/h
Jusqu’à 20m2/h
-
-
-
20/20 Kg
non
Électrique
scirocco
***
**
**
**
Jusqu’à 70 m2/h
Jusqu’à 50m2/h
Jusqu’à 35m2/h
Jusqu’à 35m2/h
-
-
-
55/110 Kg
oui
Électrique
rapido
***
***
***
***
Jusqu’à 70m2/h
Jusqu’à 70m2/h
Jusqu’à 70m2/h
Jusqu’à 70m2/h
-
-
-
77/107 Kg
oui
Électrique
furio
****
****
****
****
****
***
***
Jusqu’à 100m2/h
Jusqu’à 100m2/h
Jusqu’à 100m2/h
Jusqu’à 100m2/h
Jusqu’à 100m2/h
Jusqu’à 30m2/h
Jusqu’à 30m2/h
(-)/157 Kg
oui
Électrique
Bronco
****
****
****
****
****
****
****
Jusqu’à 300m2/h
Jusqu’à 300m2/h
Jusqu’à 300m2/h
Jusqu’à 300m2/h
Jusqu’à 300m2/h
Jusqu’à 100m2/h
Jusqu’à 100m2/h
335/565 Kg
oui
Gaz
carburation
Décolleuse «Bronco»
BRONCO EST UN VÉHICULE
DÉPOSE A GRANDE
PORTEUR QUI DOIT ÊTRE
PORTEUR QUI DOIT Ê
VITESSE
ASSURÉ PRÉALABLEMENT
ASSURÉ PRÉAL
94635
IDÉALE
À TOUT USAGE PAR SON
À TOUT USAGE P
DECONSTRUCTION
ACQUÉREUR
DÉCOLLEUSE «BRONCO»La décolleuse Bronco révolutionne la façon de déposer les
revêtements de sols. Cette machine fonctionne au gaz propane
(bouteille standard 13Kg P-13 non livrée) et travaille ainsi de
manière autonome (sans fils électriques qui encombrent).
Compacte, et très robuste, elle se manoeuvre avec une facilité
déconcertante. Elle peut être à la fois utilisée sur les grandes
surfaces (plateaux) comme dans des petites pièces :
sa largeur lui permet de passer entre les portes.
Le système de suspension arrière lui permet de garder
une pression constante sur la lame.
Bouteilles P-13 disponibles dans
DÉFLECTEUR
toutes les stations services
PROTÈGE LES JAMBES DES PROJECTIONS
AMORTISSEURS
La décolleuse « Bronco » peut déposer :
• sols pvc (lés ou dalles) ..........
jusqu’à
• linoléums .............................
200m2/h
• moquettes ...........................
• sols sportifs ..........................• carrelages ............................
jusqu’à
• parquets collés .....................
70m2/h
• mais aussi les résines, les peintures au sol, les résidus de colles…
FONCTIONNE AU
MISE EN ROUTE
POIDS
BARRES AMOVIBLES DE
ET FORMA
E
TION
T FORMA
ÉVENTUELLEMENT
GAZ PROPANE P-13
PROTECTION POUR LES JAMBES
GAZ PROP
DÉMONTABLES
COMPRISE
(SI TROP PRÉS DU MUR)
Puissance :
11 KW
Couple :
40 Nm à 3000tr/min
Vitesse maxi :
10 Km/h
Bruit :
+- 85 db
Emission CO2 :
0.01 ppm
Dim. (cm) :
L 122 x l 74 x h 112
Poids :
335 Kg à vide, 565 Kg
Opérateur parfaitement
Roulette avant pour
Fonctionne au gaz propane :
Pare-choc renforcé pour
Protégé
déplacer facilement
1 bouteille de 13 Kg=8 heures
protéger la bouteille et
de travail au minimum.
le pot d’échappement
la machine
Livré avec raccord standard P-13.
LAMES POUR SOLS PVC
LAMES POUR MOQUETTES /
LAMES POUR
LAMES POUR PVC RIGIDE /
HOMOGÈNE / CAOUTCHOUC
PVC SOUPLE
CARRELAGE PARQUETS
RÉSINE / RÉSIDUS DIVERS
94626
94636
94638
94624
255 x 77 x 2,1 mm
305 x 77 x 2,1 mm
100 x 100 x 3,2 mm
175 x 100 x 3,2 mm
94627
94634
94639
94623
180 x 77 x 2,1 mm
175 x 77 x 2,1 mm
25 mm DE
250 x 100 x 3,2 mm
LARGE
54

PRÉPARATION DES SUPPORTS
DÉPOSE DES SOLS
Décolleuse «Rapido»
94645
DÉCOLLEUSE AUTOTRACTÉE «RAPIDO»
Pour décoller les revêtements de sols PVC,
linoléum et moquettes jusqu’à 150 m2 / heure.
Transport facile, manche réglable en hauteur et démontable.
SILENCIEUSE
SILENCIEUSE
Très bonne répartition du poids pour une efficacité optimisée.
A)
Système de roues qui se soulèvent dès qu’on arrive au mur,
83 DB(A
83 DB(
arrêtant ainsi la machine.
Puissance :
1650 W
Oscillation :
300 tr/min
Vitesse :
2,5-16 m/min
Rendement :
30-70 m2/h
Livrée avec
107 kg démontable en 3 parties
3 lames 250 x 60 x 0,7 mm - 1 mm - 1,5 cm,
Poids total :
2 lames en U 250 x 60 mm.
soit 60 + 30 + 17 kg
94644
Lame plate
250 x 60 x 1,5 mm
94643
Lame en U
250 x 60 mm
• carrelages ............................
• parquets collés .....................
• mais aussi les résines, les peintures au sol, les résidus de colles…
Décolleuse «Furio»
94649
PLUS
DÉCOLLEUSE AUTOTRACTÉE «FURIO»
LA
L APLUS
Pour la dépose de tous les types de revêtements de sols collés,
PUISSANTE
même les sols caoutchouc pastillés et les sols sportifs.
Contrepoids et manche démontables, facilitant ainsi le transport.
Possibilité de débrayage hydraulique à la poignée
(roues libres) lorsqu’on arrive au mur.
2600 W
Puissance :
avec limiteur démarrage
Nb impacts :
5000/min
Vitesse :
12 m/min
Rendement :
environ 60-100 m2/h
Poids total :
157 kg
Livrée avec
3 lames 350 x 60 x 1 mm - 1,5 mm,
1 lame 200 x 60 x 1,5 mm,
1 lame 150 x 60 x 1,5 mm,
2 lames en U 350 x 60 mm.
94654
Lame plate
350 x 60 x 1,5 mm
94653
Lame en U
350 x 60 mm
55

PRÉPARATION DES SUPPORTS
DÉPOSE DES SOLS
Décolleuse SCIROCCO
94515
DÉCOLLEUSE AUTOTRACTÉE «SCIROCCO»
COMMANDE
INTERRUPTEUR
DE L’AVANCE
DES 2 MOTEURS
Nouvelle génération de machine robuste et
efficace. Conçue pour la dépose de moyennes
et grandes surfaces de tous les revêtements
de sols souples. Une fois lestée, ses 110 Kg.
permettent un appui constant des roues
d’entraînement en caoutchouc
antidérapant.
MANCHE RÉGLABLE EN HAUTEUR
NOUVEAU !
Poids amovibles d’un total de 55 Kg
qui se retirent aisément de la
machine pour un transport commode.
caractéristiques
Longueur (manche sorti) :
91 cm
Largeur :
43 cm
Hauteur (manche sorti) :
84 cm
Poids à vide / Poids total :
55 Kg / 110 Kg
Poids amovibles :
devant : 20 Kg
plateau 1 : 22 Kgplateau 2 : 13 Kg
Moteur d’avancement :
1/4 cv restitué
220 V - 2,5 A
550 W
Moteur de lame :
3/4 cv restitués
220 V - 3,2 A
840 W
VUE ARRIÈRE
Vitesse d’avancement à vide :
6,5 m/mn
ROUES DE
94536
MANUTENTION
PVC souple
Plate 20 cm
linoléum
Livrée avec
ROUES DE
94538
caoutchouc
TRACTION
• 2 lames longueur 20 cm pour les PVC,
moquette
U 20 cm
linoléum et caoutchouc (1 plate et 1 en U)
MOUVEMENT DE
94537
• 1 lame longueur 40 cm
Moquette
FRAPPE ALTERNATIF
pour la moquette.
Plate 40 cm
• 1 lame longueur 15 cm
94534
Dalles PVC
pour dalle en pvc rigide.
Plate 15 cm
rigides
Décapeur pneumatique
94690
90425
DÉCAPEUR PNEUMATIQUE «SCRAP’AIR»
COMPRESSEUR RP 300
Décapeur pneumatique pour déposer les dalles PVC,
2 cylindres en «V» - 300 l./mn.
carrelages, vieux ragréages, crépis, parquets collés,
moquettes… Équipé d’un système antivibratile
Modèle mobile de grande puissance
diminuant 80% des vibrations et
pour l’utilisation simultanée de plusieurs
d’un lubrificateur monté dans
agrafeuses ou du marteau pneumatique
le manche de l’appareil.
94690. Livré sans tuyau.
Tension : 240 V. Air aspiré : 300l./mn.
Pression maxi : 10 bars. Contenance : 20 l.
- Manche 85 cm
Puissance : 3CV. Poids : 36 Kg
- Pression 6 à 8 bars
- Conso. air 250m/mn
- Poids 3,9 Kg
90426
- Frappe : 3500 coups/mn
KIT AIRComposé de :
NOUVEAU !
- 1 pistolet de gonflage
PUISSANCE DE FRAPPE
- 1 souflette
EXCEPTIONNELLE
- 1 flexible 5 m Rilsan et 3 adaptateurs
Burin + lame
Burins de rechange
sols souples
94693
(hors dotation
Burin 4 cm
standard).
94694
Burin 8 cm
Burin + lame sols
94696
Livré avec 1 lame large 8 cm,
souples
1 lame burin 4 cm, 1 tuyau d’air de 12,5 m
Lame sols souples 94697
dans une housse PVC.
de rechange
Dépose carrelage
Dépose de sols souples
56

PRÉPARATION DES SUPPORTS
DÉPOSE DES SOLS
Décolleuse BS «Black Strip»
COUSSIN
POUR DEPOSER
CAOUTCHOUC
ROBUSTE
Pour un meilleur
• dalles thermoplastiques (à la colle acrylique, néoprène…),
confort
• dalles moquette (à la colle bitumineuse),
MANCHE «T»
• aiguilleté, PVC homogène, linoléum,
Poussée plus facile
POIGNÉE MOUSSE
• revêtements à sous-couche (mousse, alvéolé (type Tapiflex),
Confort d’utilisation.
supports à fibres feutre (type Plastifeutre) sur support béton
Peu de vibrations
• résidus de colles, de mousses…• élimination d’un ragréage.
MANCHE
ANTI-VIBRATIONS
NOUVEL
94563
INTERRUPTEUR
COMMANDE DE
DÉCOLLEUSE BS-5
FONCTIONNEMENT
Manche anti-vibrations,
À LA POIGNÉE
coussin caoutchouc,
Pour une meilleure
interrupteur à la poignée et
sécurité
roulettes de transport.
Fournie avec 2 lames
Sur moquette et PVC en lés, pré-
en acier trempé poli
découper des bandes de la largeur
(dureté : 170 kg/mm2),
légèrement inférieure à la lame
NOUVEAU MANCHE
Cordon de 10 m et
de la machine.
TÉLESCOPIQUE
un casque anti-bruit.
RÉGLABLE
caractéristiques
S’adapte à la taillede l’utilisateur
Puissance
2200 W – 230 V
Vitesse
6500 tr/mn
NOUVELLES
Lame
210 x 60 mm
Déposer en poussant à fond sans brutaliser
MOLETTES
Poids
20 Kg
la machine. (Ne pas s’en servir comme un
DE SERRAGE
grattoir). Maintenir la lame suivant un angle de 30° et jamais à plat.
DES TUBES
Les décolleuses «BS» peuvent
(Plus de rigidité)
être utilisées sans manche dans certains endroits (escaliers, W-C).
94562
ROULEMENT
DÉCOLLEUSE BS-4
SUR-DIMENSIONNÉ
94561
TIENT DEBOUT
La fiabilité
Configuration identique à ladécolleuse «BS-5», mais sans roulettes
DÉCOLLEUSE BS BASIC
de transport, sans coussin caoutchouc,
Version économique
ni manche anti-vibrations.
NOUVELLES
Configuration identique
Poids : 16,80 kg.
à la décolleuse «BS-4»,
ROULETTES DE
mais sans interrupteur
TRANSPORT.
à la poignée, ni rallonge.
La machine tient
Poids : 15,5 kg.
debout toute seule.
(EN OPTION)NOUVELLE LAME EN FORME DE U.Permet de déposer les sols souples sans avoir à prédécouper des bandes.
Lames de rechange
VERSION
94541
ÉCONOMIQUE
Épaisseur 1,8 mm
Pour travaux courants et
avance rapide.
94542
Épaisseur 1 mm
Pour une meilleure finition.
94543
En U ép. 2 mm.
Pour déposer sans couper de
bandes au préalable.
85065
Malle de rangement
Métallique à poignée.
57

PRÉPARATION DES SUPPORTS
DÉPOSE DES SOLS
Décolleuses sols
IDEALE POUR SURFACES
IDEALE POUR SURF
MOYENNES DE MOINS
POIGNÉE MOUSSE
DE 100m2
DE 100m
Confort d’utilisation.
Peu de vibrations.
POIGNÉE PRATIQUEMeilleure prise
Dépose d’un lé PVC*
en mainPosition de travail
EFFICACITÉ
plus ergonomique.
PROUVÉE
MOTEUR 900 W
Plus de résistance
Plus de puissance.
Dépose d’un lé moquette*et des résidus de mousse
94525
DÉCOLLEUSE DE SOLS
Pour le décollage de tous types
de sols souples.
Livré en carton avec 1 clé pour le serrage de la lame.
Puissance :
900 W
Vitesse :
10 000 tr/mn
LAME :
Longueur :
42 cm
94527
acier trempé poli, largeur 20 cm.
Poids :
3,5 Kg
Affûtage tous les 50 m2 environ
Lames de rechange
avec une pierre carborundum ou
une pierre à huile.
94500
DÉCOLLEUSE À MOQUETTE
Livrée en coffret
Pour le décollage de tous les revêtements de sols souples,
métallique avec
notamment à sous-couche mousse.
1 clé, 2 lames en acier
trempé poli, 1 de lar-geur 12 cm, montée,
et 1 de 20 cm.
SILENCIEUSE
Puissance :
350 W
Vitesse :
10 000 tr/min
Double isolation
Poids :
4kg
Lame acier trempé
Lames de rechange
Largeur : 12 cm
Pour sols PVC
94510
Largeur : 12 cm.
Lame acier trempé 20 cm
Pour sols PVC.
Pour moquette et
94511
résidus de mousse
Largeur : 20 cm.
58

PRÉPARATION DES SUPPORTS
DÉPOSE DES SOLS
Scrapers longs
94342
94320
94300
MEGA-SCRAPERS
GRATTOIR «MUTT»
SUPER SCRAPER
GRATTOIR À MANCHE
Corps aluminium légèrement incliné
par rapport au tube pour obtenir
Très robuste avec lame
Longueur : 1,20 m.
Pour le nettoyage
un meilleur grattage par cisaillement.
affûtée pour déposer les
Utilise les lames
des résidus sur
Système télescopique de réglage.
revêtements de sols.
92520 et 92515.
les chapes
Blocage automatique par rotation d’un
Longueur : 1,70 m.
Poids 550 g.
et la dépose
quart de tour à la longueur désirée.
Largeur de lame : 18 cm.
des revêtements
Largeur : 20 cm.
Lame affûtable.
de sols usagés.
Utilise les lames 92530.
Poids 3 kg.
Manche hêtre.
Longueur : 1,10 m.
94370
Extensible
de 50 à 75 cm
Poids 1,280 kg.
94380
Extensible
de 99 à 175 cm
Poids : 2,060 kg.
94375
Fixe
Longueur : 1,20 m.
Poids : 1,8 kg.
Sans système
télescopique.
BLOCAGE
PAR ROTATION
94301
Lames de rechange
Acier trempé extra dur.
Epaisseur : 1 mm.
Largeur : 300 m.
CORPS ALUMINIUM
94530
ARRACHE-MOQUETTEEn alliage d’aluminium.
LAME
Largeur des mors : 8 cm.
LARGEUR 20 cm
59

PRÉPARATION DES SUPPORTS
DÉPOSE DES SOLS
Lames de scapers
En distributeur
automatique de 10 lames.
Étui de
Pour SCRAPER
Universelles
Pour GRATTOIRS À VITRES
5 lames.
Carte de
92520
10 lames
92525
Carte de 10 lames
Boîte de
1-92520
100 lames
L. 102 mm x l. 14 mm x Ep. 0,45 mm.
L. 102 mm x l. 18 mm x Ep. 0,30 mm.
Universelles larges -
Pour «BIG-SCRAPER»
épaisses
92540
Carte de
92560
Carte de 5 lames
10 lames
Boîte de
1-92560
L. 127 mm x l. 19 mm x Ep. 0,90 mm.
100 lames
Pour «SCRAP’ LACANET»
L. 102 mm x l. 18 mm x Ep. 0,65 mm.
Angles arrondis
Sans distributeur
Carte de
92515
10 lames
L. 150 mm x l. 18 mm x Ep. 1 mm.
92554
Carte de 10 lames
Boîte de
1-92515
L. 102 mm x l. 14 mm x Ep. 0,45 mm.
100 lames
Pour «MEGA SCRAPERS»
À encoches
Carte de
92510
10 lames
Boîte de
1-92510
L. 200 mm x l. 19 mm x Ep. 0,90 mm.
92530
L. 100 mm x l. 14 mm x Ep. 0,45 mm.
100 lames
Carte de 5 lames
Grattoirs divers
94238
94265
GRATTOIR AMÉRICAIN
RIFLARD MIXTE
Pour gratter vernis, peintures…
TêTE TRÈS
GRATTOIR À VITRES
sur support bois.
Largeur 75 mm
SOLIDE
AUTOMATIQUE
POUR
Changement très rapide de la lame
FRAPPER AVEC
grâce à son système de blocage
94270
UN MARTEAU.
et de déblocage automatique.
Longueur : 27 cm.
Utilise les lames 92525.
Largeur de lame : 40 mm
MANCHE
94271
ANTIDÉRAPANT CONFORT.
Longueur : 32 cm.
Largeur de lame : 60 mm.Lames de rechange
LAME INOx JUSQU’AU
94275
BOUT DU MANCHE.
Largeur : 40 mm.
EP 1,8 CM
94276
Largeur : 60 mm.
SCRAP LACANET
Manche «T».
94260
94240
94605
Pour déposer crépis de
façade (RPE, RSE épais
GRATTOIR À VITRES
RIFLARD DE MAÇON
RIFLARD AMÉRICAIN
et semi-épais).
DE SÉCURITÉ
Largeur de lame : 7 cm.
LAME INOX.
Largeur de lame :
Finition miroir avec
Lame escamotable.
150 mm.
vernis de protection.
Largeur : 60 mm.
Rivetage laiton.
Utilise les lames 92116.
Permet d’égoutter
les rouleaux
de peinture.
94620
Longueur : 36 cm.
92554
Carte 10 lames.
60

PRÉPARATION DES SUPPORTS
DÉPOSE DES SOLS
Scrapers universels
94305
94315
94310
ÉCONOMIQUE
AUTOMATIQUE
STANDARD
Longueur : 30 cm.
Utilise les lames 92515,
Renforcé à la jonction
Utilise les lames 92520
92520 et 92560.
de la tête avec le tube.
et 92515.
En tournant le manche d’un quart de
Longueur : 30 cm.
Poids : 230 g.
tour dans un sens ou dans l’autre,
Utilise les lames
la lame peut être retirée ou bloquée.
92515, 92520 et 92560.
Longueur : 33 cm.
Poids : 210 g.
Poids : 320 g.
Scrapers renforcés
RENFORCÉ
94340
ACIER
94345
94325
FRAP’ SCRAPER
À BOULE
BIG-SCRAPER
Pour déposer, en frappant avec un
Tube en acier.
Longueur : 42 cm.
maillet, des revêtements collés à la
Corps en zamak.
Poids : 500 g.
colle néoprène (dalle, PVC…).
Longueur 30 cm.
Ø du tube : 22 mm.
Longueur : 31 cm.
Lame 10 cm de large.
Utilise les lames 92540.
Poids : 490 g.
Utilise les lames
92515, 92520 et
92560.
POUR UNE
Poids : 800 g.
MEILLEUREPRISE EN
POIGNÉE
MAIN
ÉLASTOMÈRE
POIGNÉE
ET MOINS
(Plus confortable)
MOUSSE
D’AMPOULES
TUBE EN ACIERCHROMÉ
NOUVEAU !
92545
Lames de rechange
Carrée et afûtée sur 2 faces.
Largeur : 10 cm.
JONCTION
RENFORCÉE
94346
SCRAPER RENFORCÉ À CLIQUETDéverrouillage rapide du serrage de la
lame.Tube en acier. Corps en zamak.
CLIQUET DE
Longueur : 30 cm.
SERRAGE
Jonction renforcée.
N’utilise que des lames
de scrapers 92560 larges
LAME 127 MM
et épaisses. Poids 400 g.
61

PRÉPARATION DES SUPPORTS
DÉPOSE DES MURS
Décolleuses papier peint
PRODUIT
VERT
VAPEUR
DÉCOLLEUSE PAPIERS PEINTS «MASTER»
MARCHEPIEDPermet d’atteindre les parties hautes
94555
des murs sans escabeau (maxi : 130 kg).
2200 W / 10 A
Pour locaux anciens sans prise de terre.
CUVE EN
ALUMINIUM
94556
MOULÉ
Résiste aux
DÉVIDOIR
2900 W / 16 A
températures
DE RANGEMENT
Chauffe plus rapidement.
élevées.
du tuyau de vapeur.
RÉSERVOIRÀ NIVEAU D’EAU VISIBLE
SYSTÈME D’ARRêT
Capacité : 7 l.
AUTOMATIQUESI SURCHAUFFE
décolleuse :
94555 94556
À remettre en route
Puissance (W) :
2200
2900
après quelques minutes.
Temps de chauffe (mn)
15
10
Rajouter de l’eau.
Autonomie (mn) :
130
100
Tuyau à vapeur (m) :
5
5
Câble électrique (m) :
5
5
Poids à vide (Kg) :
8,7
8,7
Dimensions : H 41 x L 46 x l 40 cm
VAPEUR PUISSANTEÉquitablement répartie
94560
sur tout le plateau.(3 sorties)
MULTIPIQUE
Pour décoller les papiers peints vinyles
ou métallisés. Permet le passage de la vapeur après
ne Pas ajouter de décaPant chiMique.
application. Longueur : 50 cm.
Traitement des façades
NOUVEAU !
94590
94595
JOINTS «VITON»
PULVÉRISATEUR «PULSAR» ÉLECTRIQUE
PULVÉRISATEUR À
ULTRA RESISTANTS
ULTRA RESIST
Motopompe performante et économique qui
SOLVANTS 5 L.
accepte tous les produits même le chlore et l’acide.
Convient pour : dépose des papiers peints,
Convient pour les traitements de toitures,
traitement des bois et charpentes, décapants
de murs et de façades. Corps de pompe en
solvantés base hydrocarbure,
polypropylène et culasses joint viton.
dégoudronnants, huiles de
Livré sur chariot.
décoffrage, acides
chlorydriques (dilués à
TOUS PRODUIT SMÊME
50%) et hydrofuges de
façade. Réservoir
LE CHLORE ET L’ACIDE
TOUS PRODUITS MÊME
LE CHLORE E
polyéthylène gradué.
Puissance
440W - 220 V
Pompe et soupape en
Pression réglable
0 à 15 bars
polypropylène et joints
Débit
0 à 640 l/h
«Viton». Porte-buses à
Portée
6m + lance
jet réglable 15/10ème
94594
en polypropylène avec
Tuyau de
joints Viton. Poignée en
25 m avec
polypropylène.
Enrouluer
lance de
Interrupteur à gâchette
94597
60 cm
(pulvérisation coup par
coup ou continue).
Rallonge tuyau
Tube de lance en fibre de
25 m.
verre 4 mm d’épaisseur.
Livré avec buse à
jet plat 110°.
Capacité : 5 litres.
Tuyau d’agitation
Poids : 1,94 Kg.
permanente garantissant une parfaite homogénéité
Tuyau d’aspiration
par brassage.
allant dans le bidon.
94596
Avec clapet et crépine
Lance téléscopique géante 2,40 m
Configuration identique à celle livrée sur le pulvérisateur 94595. Application
Longueur variable de 1,5 m à 2,40 m.
hydrofuge de
Hauteur de pulvérisation : environ 5 m. Poids : 0,900 Kg.
façade avec
S’adapte aussi sur le pulvérisateur PULSAR 94590
pulvérisateur
94595.
62

PRÉPARATION DES SUPPORTS
DÉPOSE DES MURS
Décapeurs thermiques
94550
PROTECTION
CONTRE LES
DÉCAPEUR À PEINTURES «LEISTER - SCRAP» BRÛLURES.
Puissante résistance : 3400 W.
Pour travail intense (5 à 6 H)
Température : 20° à 650° régulée en continu.
Autres Autres chariots de la société Romus (4)
Tous les produits de la société Romus (182)

Romus

13 et 15 rue du taillefer
za les pouards 91160 CHAMPLAN France

Autres Catégories

Dernières demandes de devis

Nous souhaitons acheter un dérouleur de vynil (revêtement de sol) pour faciliter la manutention et la découpe pour nos ouvriers. Pourriez-vous me fournir une liste de produit susceptible de répondre à ma demande? Narbonne
Utilisation pour déroulage de films plastiques thermo-rétractables. Poids des rouleaux d'environ 70kg/u. Montluçon
Déplacer, dérouler, stocker des rouleaux de revêtement pvc dans atelier du service technique. Melun
Bonjour demande de devis pour 2 chariots dérouleurs de sol charge 400kg ref 39456200. Montrouge
Je recherche un chariot dérouleur pour dérouler les sol souple. Gap
Merci de m'indiquer le tarif pour l'achat de chariot dérouleur. Laval
Demande de devis et documentation sur vos produits. Nîmes
Pourrais-je avoir le prix de cette objet? Joué-lès-Tours
Demande de prix pour chariot derouleur. Saint-Herblain

Produits similaires